Diese Illustration zeigt eine Frau mit Pferdeschwanz
Arriving in a new country can be associated with many challenges. This service covers basic care such as food, clothing, accommodation and health services in case of acute need. The need can also be reported verbally so that you can be helped directly.

AsylbLG.

Якщо ви подали заявку на надання притулку в Німеччині, то ви можете отримувати фінансову й матеріальну підтримку на ваше життєзабезпечення. Для цього ви маєте виконати певні умови. Ви можете подати свої документи до відповідальної установи або подати заявку на допомогу тут онлайн. Залежно від ваших житлових умов і звичного місця перебування, допомога може бути різною. Вона може виплачуватись у грошовій формі, у формі матеріальної підтримки та цінних талонів.

 

Указівка. З 1 червня 2022 р. працездатні біженці з України, що потребують допомоги, також можуть подати запит на допомогу згідно з другим (Zweites Buch Sozialgesetzbuch, SGB II) та дванадцятим томами Соціального кодексу (Zwölftes Buch Sozialgesetzbuch, SGB XII), якщо вони подали заявку на отримання дозволу на проживання згідно з § 24 Закону про порядок перебування іноземних громадян (AufenthG). Тепер за отримувачів допомоги згідно з другим томом Соціального кодексу відповідає на соціальна служба (Sozialamt), а служба зайнятості (Jobcenter). За отримувачів допомоги згідно з дванадцятим томом Соціального кодексу, як правило, продовжує відповідати соціальна служба.

 

Види допомоги згідно з Законом про надання соціальної допомоги особами, що претендують на отримання притулку (AsylbLG)

Якщо ви відповідаєте обов’язковим умовам, ви можете отримувати так зване базове забезпечення (Grundleistungen). Це грошова й матеріальна підтримка, наприклад, на житло, харчування, одяг, гігієнічні засоби, медичне обслуговування та особисті потреби.

Якщо ви вагітні, то ви можете подати заявку на допомогу за вагітністю й народженням дитини (Leistungen bei Schwangerschaft und Geburt). Вона покриває особливі витрати майбутніх мам, наприклад, на одяг для вагітних або первинні речі для новонародженої дитини.

Інші види допомоги призначені для конкретних випадків. Мова може йти про особливі види допомоги для життєзабезпечення або покриття потреб дітей, наприклад, придбання шкільного приладдя або допомогу в соціальній адаптації дітей з інвалідністю. Така допомога в соціальній адаптації допомагає дітям брати участь у суспільному житті. У деяких випадках це також може допомога, необхідна для виконання адміністративно-правового обов’язку сприяння.

Додатково ви можете подати заявку на отримання допомоги на медичне обслуговування (Gesundheitsleistungen).

Як правило, ви можете подати заявку на отримання допомоги згідно з Законом про надання соціальної допомоги особами, що претендують на отримання притулку (AsylbLG), якщо ваших доходів та вашого майна недостатньо для життєзабезпечення, при цьому ви отримуєте жодної допомоги згідно з Соціальним кодексом. Якщо ви живете не самі, то також враховуються надходження всіх членів сім’ї у вашому домогосподарстві. У цьому контексті членами сім’ї вважаються:

  • чоловік або дружина,
  • партнерка або партнер,
  • (неповнолітні) діти.

Important for refugees from Ukraine:

Since June 1, 2022, refugees in need of assistance from Ukraine who are able to work have been entitled to - provided they apply for a residence permit in accordance with § 24 AufenthG:

Benefits in accordance with the Second Book of the German Social Code (SGB II)

and

Benefits according to the Twelfth Book of the Social Code (SGB XII):

Who is eligible?

You are entitled to benefits under the Asylum Seekers' Benefits Act (AsylbLG) if you:

  • Are in Germany as an asylum seeker and are neither a German citizen nor a member of an EU state

    and

  • Your existing income and assets have been used up or are insufficient to cover your living expenses and you do not receive any benefits under the Social Security Code.

    There is also an entitlement to benefits:

  • During the asylum application procedure or tolerated stay in Germany. The entitlement begins on the day on which the application for asylum was submitted.
  • After 18 months of residence in Germany, you are generally entitled to so-called analogous benefits, which cover the entire scope of the Twelfth Social Security Code, such as social assistance. 

 

You are not entitled to benefits under the Asylum Seekers' Benefits Act (AsylbLG) if:

  • You are a German national or a national of an EU member state,
  • Your disposable income or assets are sufficient to live on,
  • You already receive benefits in accordance with the Social Security Code.

Furthermore, there is no entitlement to benefits:

  • after a final, negative decision on the day after your departure from Germany,
  • if the commencement of gainful employment is not reported correctly, completely or in good time,
  • if important changes in your personal and financial circumstances are not reported immediately to your competent authority,
  • after your departure from Germany, as the benefits are paid for the duration of the asylum application procedure/tolerated stay in Germany.

Найважливіші теми щодо Закону про надання соціальної допомоги особами, що претендують на отримання притулку (AsylbLG)

Корисно знати.

Illustration des Wegweisers. Sie sitzt auf dem Rand eines großen Monitors. Ihre rechte Hand ruht auf einem Dokument, das den Antrag darstellt. Darüber schwebt ein weißer Haken auf rotem Grund

Apply Online

Here you can apply for benefits under the AsylbLG directly online.